KAUKÁZUSI KRÉTAKÖR - KATONA JÓSZEF SZÍNHÁZ - KAMRA


Bertold Brecht 1945-ben írt emblematikus színdarabját tűzi műsorára a Katona József színház Kamra színpada, lehetővé téve, hogy - több évvel a darab hazai nagyszínpadi bemutatói után - egy újabb nemzedék tagjai is szembesüljenek az erkölcsi dilemmával: a vér szerinti anyát illeti meg a gyermek vagy azt, aki szívvel-lélekkel felneveli őt. 


A történet a polgárháború dúlta Grúziában játszódik, ahol a kormányzó kisfiát magára hagyja a menekülő anyja, a konyhalány Gruse (Pálmai Anna alakítja) viszont magával viszi a kicsit.  Kockára teszi ezzel saját életét is, megküzd egy katonával, hágókon, gleccsereken át menekül a csecsemővel, mindent megtesz a gyerekért, még egy halott emberhez is férjhez megy, csakhogy a gyereknek papírjai legyenek.


A polgárháború végeztével hazatér a kormányzóné, aki visszaköveteli gyerekét. A döntést Acdak, egy korrupt bíró hozza meg a bibliai salamoni ítélet mintájára….(E szerepben Kocsis Gergely alakít nagyot).



Brecht színdarabjában többször állítja Gruze-t – és a nézőket is - erkölcsi dilemma elé, érzékeltetve, hogy mennyi kihívással kell szembesülni a jó, becsületes, szeretetteli döntés meghozatalakor. A Kamra alkotói ezt az erkölcsi tanulságot Brecht színházi újításaival élve jelenítik meg: rendre a mesélő (Péterfy Bori) indítja el a stilizált jeleneteket, a színészek többször szólítják meg a közönséget, és dalok kísérik végig a művet.



Paul Dessau, a háború idején Brechthez hasonlóan Amerikába emigrált dalszerző komponálta az eredeti zenét, amelyet Ungár Júlia dalszöveg fordítása alapján Gáspár Gergely, Nagy István és Péterfy Bori formált izgalmassá.


A Kamrában májusban négy, júniusban három alkalommal is látható a darab. 

                                                              marton jános

-------------------------------------------------------------------------
SZEREPLŐK

Pálmai Anna
Kocsis Gergely
Péterfy Bori m. v.
Mészáros Béla

Borbély Alexandra, Molnár Gusztáv m.v., Pálos Hanna, Rajkai Zoltán, Szirtes Ági, Tasnádi Bence, Vajdai Vilmos, Zsámbéki Jakab


ALKOTÓK


A dalszövegek és az Énekes szövegei Ungár Júlia fordítása alapján készültek.

Fordította Szabó-Székely Ármin
Díszlet Szakács Ferenc
Jelmez Nagy Fruzsina
Jelmez-asszisztens Szelei Móni és Komlóssy Petra
Zenei vezető    Gáspár Gergely, Nagy István, Péterfy Bori
Zenei dramaturg    Mátrai Diána Eszter
Asszisztens/Súgó   Héricz Anna, Sütheő Márton
Dramaturg           Szabó-Székely Ármin
Rendező           Székely Kriszta
 
Munkatársak: Tóth László, Szabó Gergely, Bokor László, Pető Sándor, Tőzsér Gábor, Vadai István, Nedár Barnabás, Wirth Tamás, Balázs Márk, Ignácz Éva, Pintér Mária, Gáspár Viktória, Vég Attila, Kelecsényi Bernadett, Gerlóczi Judit, Mittelholcz Ágnes.


 

 
PREMIERPRESS